Interlanguage Phonology

Interlanguage Phonology
Author :
Publisher : Newbury House
Total Pages : 446
Release :
ISBN-10 : UOM:39015013119295
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (95 Downloads)

Book Synopsis Interlanguage Phonology by : Georgette Ioup

Download or read book Interlanguage Phonology written by Georgette Ioup and published by Newbury House. This book was released on 1987 with total page 446 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:


Interlanguage Phonology Related Books

Interlanguage Phonology
Language: en
Pages: 446
Authors: Georgette Ioup
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1987 - Publisher: Newbury House

DOWNLOAD EBOOK

Phonology and Second Language Acquisition
Language: en
Pages: 394
Authors: Jette G. Hansen Edwards
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2008 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This volume is a collection of 13 chapters, each devoted to a particular issue that is crucial to our understanding of the way learners acquire, learn, and use
Applied English Phonology
Language: en
Pages: 327
Authors: Mehmet Yavas
Categories: Education
Type: BOOK - Published: 2011-01-25 - Publisher: John Wiley & Sons

DOWNLOAD EBOOK

Applied English Phonology responds to the need for a practical and accessible source on applied phonology for students from applied linguistics, TESOL, and spee
Second Language Phonology
Language: en
Pages: 329
Authors: John Archibald
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1998-07-15 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This volume explores a variety of aspects of second language speech, with special focus on contributions to the field made by (primarely) generative linguists l
The Phonology of English as an International Language
Language: en
Pages: 272
Authors: Jennifer Jenkins
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2000-07-27 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

This book advocates a new approach to pronunciation teaching, in which the goal is mutual intelligibility among non-native speakers, rather than imitating nativ