Lexical Issues of UNL

Lexical Issues of UNL
Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Total Pages : 155
Release :
ISBN-10 : 9781443852814
ISBN-13 : 1443852813
Rating : 4/5 (14 Downloads)

Book Synopsis Lexical Issues of UNL by : Ronaldo Martins

Download or read book Lexical Issues of UNL written by Ronaldo Martins and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2013-09-17 with total page 155 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book inaugurates a series of discussions on what is permanent in the original thinking of the UNL – Universal Networking Language – and the changes that have been introduced during its development. The purpose of the book is to highlight the UNL’s fundamental principles that remain as integral as they were when they were first formulated several years ago, while showing how their materialization has evolved over time, following the advances in Linguistics, Knowledge Engineering and Information Sciences. The fundamental and unchanged principles of the UNL are: The idea of an artificial language that is able to describe the universe similar to any human language; The idea of a language that, though artificial, is made up of lexical, grammatical and semantic components in the same way as any natural language; The idea of a language that can represent information and knowledge independently of natural languages; The idea that it is a language for machines, and enables human-machine interaction in an intelligent partnership. For more than a decade, eminent linguists, IT developers, NLP scholars worked together on the materialization of the “idea” of the UNL. At the start, they adopted set specifications on the formalism of the UNL that were followed by all of them. As their work progressed, they gradually realized the need for adjusting some of the initial specifications and for introducing new ones. These specifications concern three basic components of the UNL linguistic structure: the “Universal Words” (UWs) which constitute the vocabulary of the UNL; the “Relations” that describe semantic functions between two UWs; and “Attributes” that describe circumstances under which UWs and “Attributes” are used.


Lexical Issues of UNL Related Books

Lexical Issues of UNL
Language: en
Pages: 155
Authors: Ronaldo Martins
Categories: Computers
Type: BOOK - Published: 2013-09-17 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This book inaugurates a series of discussions on what is permanent in the original thinking of the UNL – Universal Networking Language – and the changes tha
Selected Lexical and Grammatical Issues in the Meaning-text Theory
Language: en
Pages: 396
Authors: Leo Wanner
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2007-01-01 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

The Meaning Text Theory (MTT) is a lexicon-centred and dependency-based theory for the description of language using a holistic model that incorporates semantic
Proceedings of Seventh International Congress on Information and Communication Technology
Language: en
Pages: 805
Authors: Xin-She Yang
Categories: Technology & Engineering
Type: BOOK - Published: 2022-08-16 - Publisher: Springer Nature

DOWNLOAD EBOOK

This book gathers selected high-quality research papers presented at the Seventh International Congress on Information and Communication Technology, held at Bru
On the Move to Meaningful Internet Systems: OTM 2015 Workshops
Language: en
Pages: 602
Authors: Ioana Ciuciu
Categories: Computers
Type: BOOK - Published: 2015-10-15 - Publisher: Springer

DOWNLOAD EBOOK

This volume constitutes the refereed proceedings of the following 8 International Workshops: OTM Academy; OTM Industry Case Studies Program; Enterprise Integrat
Machine Translation
Language: en
Pages: 261
Authors: Pushpak Bhattacharyya
Categories: Business & Economics
Type: BOOK - Published: 2015-02-04 - Publisher: CRC Press

DOWNLOAD EBOOK

This book compares and contrasts the principles and practices of rule-based machine translation (RBMT), statistical machine translation (SMT), and example-based