Trainspotting - Analysis of the German Translation of the Chapter "Strolling Through the Meadows" with the Model of Juliane House (Translation Quality Assessment)

Trainspotting - Analysis of the German Translation of the Chapter
Author :
Publisher : GRIN Verlag
Total Pages : 33
Release :
ISBN-10 : 9783640552801
ISBN-13 : 3640552806
Rating : 4/5 (01 Downloads)

Book Synopsis Trainspotting - Analysis of the German Translation of the Chapter "Strolling Through the Meadows" with the Model of Juliane House (Translation Quality Assessment) by : Maritta Schwartz

Download or read book Trainspotting - Analysis of the German Translation of the Chapter "Strolling Through the Meadows" with the Model of Juliane House (Translation Quality Assessment) written by Maritta Schwartz and published by GRIN Verlag. This book was released on 2010-07 with total page 33 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Scientific Essay from the year 1998 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 2 (B), Ruhr-University of Bochum (English Seminar), course: Literature III: Literature Translation, 3 entries in the bibliography, language: English, abstract: "Trainspotting" is the title of a novel, written by the contemporary Scottish author Irvine Welsh. The plot is set in contemporary Edinburgh, i.e. Leith, and deals with the lives and experiences of a group of heroin junkies. The chapter we are looking at deals with a nightly walk through the meadows that three of the characters set off to after a visit in a Pub. They are in search of two other mates of them. During their stroll they meet two girls they know and come across a squirrel which two of them attempt to hurt. The attempt is prevented by the third.


Trainspotting - Analysis of the German Translation of the Chapter "Strolling Through the Meadows" with the Model of Juliane House (Translation Quality Assessment) Related Books

Trainspotting - Analysis of the German Translation of the Chapter
Language: en
Pages: 33
Authors: Maritta Schwartz
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2010-07 - Publisher: GRIN Verlag

DOWNLOAD EBOOK

Scientific Essay from the year 1998 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 2 (B), Ruhr-University of Bochum (English Semina
Translating German Novellas Into English
Language: en
Pages: 0
Authors: Marc J. Schweissinger
Categories: German fiction
Type: BOOK - Published: 2014 - Publisher: German Linguistic and Cultural Studies

DOWNLOAD EBOOK

This book discusses the challenges facing translators of fictional works from German into English using as examples English translations of canonical German nov
William Faulkner ́s „A Rose for Emily“. The Story’s First Person Plural Narrator and its German Translation
Language: de
Pages: 29
Authors: Clemens Dölle
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2021-06-15 - Publisher: GRIN Verlag

DOWNLOAD EBOOK

Studienarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Amerikanistik - Literatur, Note: 2,0, Universität Kassel (Anglistik und Amerikanistik), Sprache: Deutsch, Abstra
Stylistic Approaches to Translation
Language: en
Pages: 285
Authors: Jean Boase-Beier
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-06-03 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in
Translation and Language
Language: en
Pages: 172
Authors: Peter Fawcett
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-06-03 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translation Studies and linguistics have been going through a love­-hate relationship since the 1950s. This book assesses both sides of the relationship, traci