Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 233
Release :
ISBN-10 : 9781623561734
ISBN-13 : 1623561736
Rating : 4/5 (34 Downloads)

Book Synopsis Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation by : Alexandra Berlina

Download or read book Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation written by Alexandra Berlina and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2014-04-24 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.


Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation Related Books

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
Language: en
Pages: 233
Authors: Alexandra Berlina
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2014-04-24 - Publisher: Bloomsbury Publishing USA

DOWNLOAD EBOOK

Winner of the Anna Balakian Prize 2016 Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet
Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
Language: en
Pages: 233
Authors: Alexandra Berlina
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2014-04-24 - Publisher: Bloomsbury Publishing USA

DOWNLOAD EBOOK

Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian po
Collected Poems in English
Language: en
Pages: 565
Authors: Joseph Brodsky
Categories: Poetry
Type: BOOK - Published: 2002-04 - Publisher: Macmillan

DOWNLOAD EBOOK

With nearly 200 poems, several of them never before published in book form, this is the essential volume of the Nobel Laureate's work.
So Forth
Language: en
Pages: 148
Authors: Joseph Brodsky
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 1998-03-04 - Publisher: Macmillan

DOWNLOAD EBOOK

Joseph Brodsky's last volume of poems in English represents eight years of masterful self-translation from the Russian, as well as a substantial body of work wr
Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
Language: en
Pages: 219
Authors: Natasha Rulyova
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2020-11-12 - Publisher: Bloomsbury Publishing USA

DOWNLOAD EBOOK

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation