Limericks for the Ladies
Author | : Harold K. Gruver |
Publisher | : Xlibris Corporation |
Total Pages | : 142 |
Release | : 2013-04 |
ISBN-10 | : 9781479792146 |
ISBN-13 | : 1479792144 |
Rating | : 4/5 (46 Downloads) |
Download or read book Limericks for the Ladies written by Harold K. Gruver and published by Xlibris Corporation. This book was released on 2013-04 with total page 142 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In a Dreckle My grandma Gruver used to call me her "chewed resin." I'm not certain I'm spelling that right as I've never seen it in print. I was always certain that I was special with her. When I would ask for lemonade or some such treat, she would also say "in a dreckle." It only took a few times to understand that I was waiting for the urge to hit her. When I went to Rome Elementary School, Wally Bryant, who taught me to tie my shoes well after I started grade school, said that she probably meant "directly." I was always hearing about the shortest distance between two points, but "directly" never really meant as a crow would fly at our house. When I got in the Navy, I encountered "hurry up and wait" in its fullest glory. It did not take me too long after that to figure out that the naval command had made some long-distance calls to Grandma Gruver to really fully understand the significance of the word "directly." Now I since have heard the old song about the frog who went courting. The Brothers Four related that Frogg took the direct approach. This comes closest to my way of thinking. In my book, I never tell a girl that she is the most beautiful girl in the world if she isn't. I suppose that there are exact syllable counts for all five lines of a limerick. My feeling is to say the words in the straight way of speaking and still have the rhyme. With the exact syllable count in place, sometimes a person just can't say it all. My grandma Young, furthermore, would have told me to tell a girl that I love her in words and syntax that she could understand. While many of the poems are not limericks, most are. These are real girls, and in all cases, I like them very much. Nearly all the girls have a copy of the poems I wrote them. Sadly, in the process, some of the poems got lost. To those girls, I am very sorry.